– ایران و ایالات متحده (از این به بعد طرفین نامیده خواهند شد) بلافاصله یک بانک مرکزی (از این به بعد بانک مرکزی نامیده خواهد شد) قابل قبول طرفین را انتخاب خواهند نمود که طبق دستورات دولت الجزایر و بانک مرکزی الجزایر (بعد از این بانک مرکزی الجزایر نامیده خواهد شد) بهعنوان حافظ حساب امانی (escrow) و وجوه تضمینی که ذیلاً تشریح میشود، عمل خواهد نمود. طرفین بلافاصله ترتیبات لازم برای گشایش حسابهای سپرده را طبق شرایط این بیانیه با بانک مرکزی خواهند داد. تمام وجوه سپرده شده در حساب امانی در بانک مرکزی طبق این بیانیه در حسابی بهنام بانک مرکزی الجزایر نگهداری خواهد گردید. ترتیبات خاصی برای اجرای تعهدات مطروحه در این بیانیه و بیانیه جمهوری دموکراتیک و مردمی الجزایر مربوط به حلوفصل دعاوی بهوسیله دولت ایالات متحده امریکا و دولت جمهوری اسلامی ایران (از این به بعد بیانیه حلوفصل دعاوی نامیده خواهد شد)، بهطور جداگانه طی تعهدات خاص دولت ایالات متحده امریکا و دولت جمهوری اسلامی ایران، با توجه به بیانیه جمهوری دموکراتیک و مردمی الجزایر پیشبینی شده است.
۳- ترتیبات سپردهگذاری متضمن این شرط خواهد بود که چنانچه دولت الجزایر نزد بانک مرکزی الجزایر گواهی خروج ایمن ۵۲ تبعه ایالات متحده را از ایران صادر نماید، بانک مرکزی الجزایر براساس آن به بانک مرکزی دستور خواهد داد فوراً تمام وجوه و دیگر دارائیهای موجود در حساب امانی نزد بانک مرکزی را براساس این بیانیه منتقل نماید. مشروط بر اینکه در هر زمانی قبل از صدور این گواهی توسط دولت الجزایر، هر یک از طرفین، ایران و ایالات متحده، حق خواهند داشت که با یک اخطاریهی ۷۲ ساعته تعهدات خود را نسبتبه این بیانیه فسخ نمایند.
اگر چنین اخطاریهای توسط ایالات متحده صادر شود و گواهی مذکور توسط دولت الجزایر در ظرف ۷۲ ساعت مهلت اخطاریه صادر گردد، بانک مرکزی الجزایر به بانک مرکزی دستور خواهد داد که نسبتبه نقل و انتقال وجوه و دارائیهای مورد بحث اقدام کند. اگر مهلت اخطاریه ۷۲ ساعته از سوی ایالات متحده بدون صدور این گواهی تمام شود و یا اگر اخطاریه فسخ تعهدات از سوی ایران تسلیم گردد، در چنین موردی بانک مرکزی الجزایر به بانک مرکزی دستور خواهد داد کلیه وجوه و دارائیها را به ایالات متحده برگشت دهد و از آن پس تعهدات مندرج در این بیانیه ملغی و بلااثر خواهند بود.
دارائیهای نزد بانک فدرال رزرو
۴- بهمحض انجام ترتیبات ضروری مربوط به حساب امانی در بانک مرکزی، ایالات متحده تمام طلاهای متعلق به ایران نزد بانک فدرال رزرو نیویورک بهانضمام کلیه دارائیهای دیگر ایران (یا معادل نقدی آنها) نزد بانک فدرال رزرو را به بانک مرکزی انتقال خواهد داد که در حساب امانی نزد بانک مرکزی نگهداری خواهد شد تا زمانیکه انتقال و یا برگشت آنها طبق بند ۳ مذکور در فوق الزامآور گردد.
دارائیهای نزد شعب خارجی بانکهای امریکایی
۵- بهمحض انجام ترتیبات ضروری مربوط به حساب امانی نزد بانک مرکزی، ایالت متحده تمام سپردهها و ارواق بهاداری را که در روز ۱۴ نوامبر ۱۹۷۹ یا پس از آن در دفاتر شعب خارجی بانکهای امریکایی ثبت شده است، بههمراه بهره متعلقه تا ۳۱ دسامبر ۱۹۸۰، به بانک مرکزی، حساب بانک مرکزی الجزایر، منتقل خواهد کرد که نزد بانک مرکزی در حساب بانک مرکزی الجزایر خواهد ماند، تا زمانیکه برگشت یا انتقال آنها طبق بند ۳ مذکور در فوق الزامآور گردد.
دارائیهای نزد شعب بانکهای امریکایی در امریکا
۶- با پذیرش این بیانیه و بیانیه حلوفصل دعاوی منضم به آن توسط ایران و ایالات متحده و بهدنبال پایان یافتن ترتیبات مربوط به گشایش حساب تضمینی بهرهدار نزد بانک مرکزی که در بیانیه اخیر و بند هفت زیر مشخص شده است، و ترتیبات آن طی ۳۰ روز از تاریخ این بیانیه داده خواهد شد، ایالات متحده در ظرف ۶ ماه از آن تاریخ جهت انتقال تمام سپردهها و اوراق بهادار ایران نزد مؤسسات بانک در امریکا به اضافه بهره متعلقه به بانک مرکزی عمل خواهد کرد، که بهصورت حساب امانی نزد بانک مرکزی باقی خواهد ماند تا زمانیکه انتقال یا برگشت آنها طبق بند ۳ بالا الزامآور گردد.
۷- بهمجرد وصول وجوه مندرج در بند ۶ بالا توسط بانک مرکزی، بانک مرکزی الجزایر به بانک مرکزی دستور خواهد داد که؛ (۱) نیمی از مبالغ دریافتی را به ایران انتقال دهد و؛ (۲) نیم دیگر را در یک حساب تضمینی بهرهدار نزد بانک مرکزی بسپارد تا آنکه میزان موجودی حساب تضمینی بهمیزان یک میلیارد دلار برسد. پس از رسیدن به سطح یک میلیارد دلار، بانک مرکزی الجزایر دستور خواهد داد که تمام مبالغی که بهموجب بند ۶ دریافت میشوند، به ایران منتقل گردند.
کلیهی موجودی حساب تضمینی صرفاً برای تضمین پرداخت و تأدیه ادعاهای علیه ایران طبق بیانه حلوفصل ادعاها مورد استفاده قرار خواهد گرفت. هرگاه بانک مرکزی به ایران اطلاع دهد که میزان موجودی حساب تضمینی از ۵۰۰ میلیون دلار تنزل کرده است، ایران فوراً با گذاشتن سپردههای جدید، موجود حساب مذکور را به سطح ۵۰۰ میلیون دلار خواهد رساند و موجودی حساب مذکور در این سطح نگهداری خواهد شد تا زمانیکه رئیس هیئت داوری، هیئتی که طبق بیانیهی حلوفصل دعاوی تشکیل گردیده است، برای بانک مرکزی الجزایر گواهی کند که تمام احکام حکمیت علیه ایران طبق بیانیه حلوفصل اجراء شده است، که در آن صورت باقیماندهی حساب تضمینی به ایران انتقال داده خواهد شد.
دارائیهای دیگر در امریکا و خارج از امریکا
۸- با پذیرش این بیانیه و بیانیه حلوفصل دعاوی منضم به آن، توسط ایران و ایالات متحده، و بهدنبال پایان یافتن ترتیبات مربوط به گشایش حساب تضمینی که طی ۳۰ روز از تاریخ این بیانیه خاتمه خواهد پذیرفت، ایالات متحده علاوهبر دارائیهایی که در بندهای ۵ و ۶ بالا به آنها اشاره گردید، در مورد انتقال تمام اموال ایران (یعنی وجوه و اوراق بهادار) که در ایالات متحده و در خارج از آن کشور موجود است به بانک مرکزی اقدام خواهد کرد، تا زمانیکه انتقال یا برگشت آنها طبق بند ۳ بالا الزامآور گردد.
۹- با پذیرش این بیانیه و بیانیه حلوفصل دعاوی منضم به آن، توسط ایران و ایالات متحده و با صدور گواهی مشروح در بند ۳ بالا توسط دولت الجزایر، ایالات متحده، براساس مفاد مقررات قانونی قبل از ۱۴ نوامبر ۱۹۷۹ این کشور، ترتیبات لازم برای انتقال تمام اموال ایران را که در ایالات متحده و در خارج موجود میباشد و در چهارچوب بندهای فوقالذکر قرار نمیگیرد، به ایران خواهد داد.
لغو تحریمهای تجاری و ادعاها
۱۰- بهمحض صدور گواهی مذکور در بند ۳ توسط دولت الجزایر، ایالات متحده تمام تحریمهای تجاری را که از ۱۳ آبان ۱۳۵۸ (۴ نوامبر ۱۹۷۹) تا کنون علیه ایران اعمال گردیده است، لغو خواهد نمود.
۱۱- بهمحض صدور گواهی مذکور در بند ۳ توسط دولت الجزایر، ایالات متحده فوراً تمام دعاوی را که در حال حاضر علیه ایران در دیوان دادگستری بینالمللی مطرح است، پس خواهد گرفت و از آن به بعد نیز از اقامه دعوا در مورد هرگونه ادعای حال یا آینده توسط ایالات متحده و یا اتباع ایالات متحده علیه ایران ناشی از حوادث قبل از تاریخ این بیانیه، در رابطه با:
(الف) عمل دستگیری ۵۲ نفر از اتباع ایالات متحده در ۱۳ آبان ۱۳۵۸ (۴ نوامبر ۱۹۷۹)، (ب) توقیف دستگیرشدگان، (ج) خسارات وارده به اموال ایالات متحده و یا اموال اتباع ایالات متحده در داخل محوطه سفارت امریکا در تهران بعد از ۱۲ آبان ۱۳۵۸ (۳ نوامبر ۱۹۷۹) و (د) صدمات وارده به اتباع ایالات متحده و یا اموال آنها در نتیجهی جنبشهای مردمی در جریان انقلاب اسلامی ایران که ناشی از عمل دولت ایران نبوده است، جلوگیری خواهد نمود. ایالات متحده همچنین مانع از اقامه دعوا علیه ایران در دادگاهها امریکا توسط اشخاص غیرامریکایی درباره ادعاهای حال و یا آینده ناشی از حوادث ذکر شده در این بند خواهد گردید.